歪头45°可能不是在卖萌,而是无声的拒绝…日本人都这么含蓄的?

2018-01-16 阅读:19677 来源:转载
分享: 
岛国日本自古以来就相对封闭,人与人之间的交往也在这种相对封闭的环境里,所以日本人喜欢通过微妙的,或者说是用近乎直觉的一种默契来相互理解,达成一种他们心里的社交和谐。

无论是什么事,日本人都会尽最大努力用委婉客气的语言表达,尽量避免把自己的主观意志强加于别人。正是这种习惯,使得他们在日常交往中沟通中,常常留有余地,互相留面子。

我们在学日语的时候,

老师一定讲过:

暧昧,是日语最大的特色。

中国人也有给人留面子的习惯,

但中日两者间的委婉还是有很大差别的。

 

如果说中国人的委婉是“看破不说破”,

那日本人的委婉就是“看都不让你看懂”。

举个例子,在恋爱关系中,如果双方吵架了:

中国情侣:我们冷静三天吧

潜台词:我现在不想跟你吵。第二天可能会有一方道歉,昨天对不起之类的,然后和好。

日本情侣:我们冷静三天吧(大多是日本妹子说出来)

潜台词:分手吧。Line已读不回,三天后直接不见,找不到人了喂!

中国人再委婉,也会让你明白自己想要表达的真实意思。

而日本的委婉才不管你明不明白呢!

除了日本式利己主义的撒谎外,还有一个原因是他们不敢直说,想要维持一种和睦的人际关系。

小编问过几个日本妹子,她们确实会采用“让我考虑几天”或者“我们冷静几天吧”这种方式来提出分手,因为她们真的不敢当面分手,更有一些樱花妹子可能会直接搬家。

在与日本人的周旋中,大概总结了两点可以看出日本人委婉背后的真实意思,只是个人体会,并不科学,可以供大家参考下。

1.拉长音

"いいね......."

当日本人拉长音了,你就要小心了,这并不是真的“いい”,而是你的提议他不想接受却又不想直接拒绝你。

2. 歪头45°:

如果一个妹子做出这样的动作,很可能她不是在思考,也不是在对你卖萌,而是在表达为难。

标签: 日本留学学习 日本留学感悟 日本当地文化 发布于:2018-1-16 17:43 51offer编辑:竹子