相信大家都知道,澳洲移民局自今年7月1日起对于独立技术移民的审核引入了新的打分系统。指定社区语言(Designated Language)在新的打分系统里分值5分,即移民局要求获得这5分加分的申请者必须持有澳洲翻译资格认可机构(NAATI)颁发的三级笔译或者口译证书(二级或者三级)。在这种情况下,如何通过NAATI认证成为了大家关注的焦点。
另外随着留学澳洲或是移民澳洲的华人越来越多,因此在各个领域都需要大量的翻译工作者。在此种形势下,翻译专业成为了澳洲留学专业中的“香饽饽”。在澳洲留学毕业后从事翻译工作,其薪资远胜于国内,要翻好几倍。而更为重要的是,翻译和医生、教师一样是“铁饭碗”,你永远不用担心失业问题。
NAATI是什么机构?
澳洲翻译资质认证局(NAATI)是澳洲唯一的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。专家介绍,目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,因为这是翻译局认可的专业翻译。
如何取得NAATI的翻译资格?
想要在澳洲从事翻译工作的人士可以通过以下途径来获得NAATI认证资质:
NAATI考试
NAATI认可的课程
海外学历资格评估
悉尼翻译学院(SIIT)所教授的口译和笔译培训课程就是NAATI认可的课程。在SIIT参加并完成这些课程,且通过内部考试就能获得NAATI的翻译认证资质。SIIT专业教授口译和笔译课程,SIIT所颁发的专科(Diploma)及高级专科(AdvancedDiploma)文凭是在全澳均认可的正规文凭。
悉尼翻译学院介绍
悉尼翻译学院Sydney Institute of Interpreting and Translating (SIIT)是澳大利亚教育部注册的正规教育院校,作为澳大利亚国家翻译资格认证局(NAATI)授权的机构,专业教授口译及笔译认证课程。我们的注册培训机构(RTO)号码为91490,同时SIIT有资质招收海外学生,CRICOS号码为03069K。
悉尼翻译学院独家优势
权威NAATI翻译认证资质,NAATI是澳大利亚移民部指定的进行翻译职业评估和进行翻译资格认证的唯一机构。SIIT的所有翻译课程均是NAATI的认证课程,经NAATI批准进行单独的考卷设计与评估,学生通过校内考试即可获得NAATI认证资格推荐,无需参加NAATI外部考试。
精品口笔译课程,多项语种、各级认证资格、两大校区选择;
目前SIIT的翻译课程包括:
> Diploma of Interpreting,NAATI 二级口译认证资格;
> Advanced Diploma of Translating,NAATI三级笔译双向认证资格;
> Advanced Diploma of Interpreting,NAATI三级口译认证资格。
翻译涉及五大语种,包括普通话、广东话、尼泊尔语、以及旁遮普(印度)。校区分布于悉尼和布里斯班两大城市,同步开课。
权威资深的师资团队
SIIT拥有目前最先进的教学设备,包括独家版权教材,最完整的真题库集,一流的同声传译翻译设备;同时拥有专业强大的教师团队,所有教师和考官均拥有NAATI认证的高级口译和笔译资质,将实战翻译经历与多年教学经验相结合,为学生们提供最值得信赖的教学服务。
灵活多样的时间选择
SIIT根据学生的需求,提供灵活多样的时间选择,包括周中班,晚班以及周末班。授课与练习相结合,提供一对一及小组辅导,帮助学生掌握必备的NAATI翻译技巧。同时随堂进行篇章练习,理论与实践充分结合,当场批改,针对答疑。
有保障的高通过率
通过入学测试、前期模考和专项试听,SIIT为学生量身选择最适合的翻译课程。同时,搭配权威师资,完备教材,先进设备与课程设置,选择SIIT,学生也就选择了更充分的准备以及更有保障的通过率。
纵深扩展的就业方向
SIIT作为澳大利亚众多教育、财经、法律机构的合作伙伴,将为优秀毕业生提供直接的实习机会和就业推荐。并且,掌握一项翻译技能将为不同专业的学生实现自我增值。在中澳两国联系日益紧密的今天,双语能力的证明成为当前人才的必备项目。

